by Stephen Pirsch
The purpose of this booklet is to introduce a quick method to learn the least Spanish needed to get by when traveling in Latin America. This guide targets only the minimum basic phrases needed. Tips are added to lessen your problems. Emphasis will be on trying to politely limit the other persons responses to yes or no etc.
Most of the following material will be in phrases. In English, in Spanish, and in an easy to read pronunciation system (this is the common pronunciation for Mexico and Central America - not proper Castilian). For example:
English: How many pesos please?
How many?
Spanish: Cuantos pesos por favor? Cuantos?
Pronunciation: KWAN-tohs PEH-sohs por fa-VOR? KWAN-tohs?
Please make sure you very strongly accent the capitals and speak very forcefully compared to English. If not you will likely get confused looks. Remember you can copy this guide and simply point to the Spanish request. If you are not understood initially, try the simplest question, such as; Cuantos?, instead of, Cuantos pesos por favor?
Consider that, while fun, creating a back and forth language exchange will most likely be confusing for both parties in Latin America. When you really need something keep it simple. If you can not understand their reply slowly repeat your request or try the I DON'T UNDERSTAND section. Everything in here is set up so only a simple reply or no reply will be needed. Be aware that Latin Americans are very friendly, have a more relaxed attitude towards buisness, and are sometimes mesmerized by the different looks and mannerisms of foreign travelers, such as blond hair, blue eyes, and strange accents - being politely patient will be worthwhile. Please consider heeding the tips...it is a foreign country. At the end there will be a small dictionary with words you can choose to add to the examples as you need.
You have probably been told repeatedly that you simply have to learn the numbers. Not true. After you ask them , "Cuantos pesos por favor" and you can not understand their very rapid reply, hand them a pen a paper and, simply say:
Write it please.
Escribalo por favor.
ess-KREE-ba-lo por fa-VOR
Please always negotiate the fare in advance (before you get in the taxi), repeat it, have him repeat it or, have him write it. If you agree to the first amount he says, you are almost certainly paying too much. Show the driver the bill you are going to pay with and say "cambio - KAHM-b`yo?" (change)? If he says no, consider getting another taxi. It is often much easier to hire a taxi than figure out directions, even if you are driving (we have hired taxis to let us follow them). Taxis are much cheaper and more abundant in Latin America than in the United States. It is often a better deal to hire a taxi to take you (and your surfboards), watch your stuff, and bring you back than to rent a car - tightly fold your money into your surfboard leash pocket and pay at the end of your return trip. Renting a car is more expensive in Latin America and they tend to price gouge if there is any problem. See the dictionary at back for words to add after; how many pesos for.
How many pesos to Senor Frogs? Cuantos Pesos a Senor Frogs? KWAN-tohs PEH-sohs ah sen-YOR
frogs? Change? Cambio? KAHM-b`yo? How much to the beach and back in
four hours? Cuantos Pesos para llevarnos a playa
y regreso in cuatro horas KWAN-tohs PEH-sohs PA-ra
l'yeh-VAR-nohs ah PLA-ya EE reh-greh-SOH en KWA-tro OH-ras? (see dictionary for choice of words
to put after; where is the) Where is the restroom? (or just
say, ba`no?) Donde esta el ba`no? DOHN-deh ess-TA el BAHN-yo? Note that sometimes you may have to point at something on the
menu and say "Quiero este por favor " (I want this please), not knowing exactly what it is. Try to make
sure it is all cooked (todo bien cocido) and drink directly out of
sealed containers. It is risky to eat fruits, uncooked vegetables, or
drink tap water or ice water anywhere in Latin America. This is mostly
because they wash almost everything in contaminated tap water. We usually buy most of our food at
grocery stores when in Latin America. We soak the fruits and
vegetables in disinfectant for 10 minutes ( bleach -1 teaspoon per quart of
purified water). See dictionary for words to add
after I want. I want one bottled water, no glass, no ice please (Latin Americans will often
pour it in an ice filled glass) Quiero una agua en botella, no vaso, no hielo por favor. KEY-EH-ro OO-na AH-gwa, en bot-TE-ya no VA-so no YEH-lo The menu please. El menu por favor. ehl meh-NOO por fa-VOR I want this please, no salad, no
fruit (pointing at menu item). Quiero este por favor, no ensalada, no frutas KEY-EH-ro ESS-teh por fa-VOR
, no en-sa-LA-da , no FROO-tahs Sometimes they will bring it with the
fruit or salad anyway. If this happens, either pay for it and leave, or
keep the plate, and say "carne y tortillas, no mas. Repeta por favor."
If you let them take the plate it will likely get scraped off and returned with
the new item on the old plate. Meat and tortillas, no more.
Repeat please. Carne y tortillas, no mas.
Repeta por favor. KAR-neh ee tohr-TEA-ya. no mahs.
reh-PEE-ta por-fa-VOR Note: The request to; repeat please is because Latin Americans simply
cannot believe anyone would want to pay for fruit and salad they are not getting. The check please (Latin Americans generally do not give you the bill until
you ask for it). La cuenta por favor la-KWEN-ta por fa-VOR Do not give the ticket agent your money
until you are sure you are leaving on the soonest bus. If you ask them
for a first class ticket to your final destination and there is no direct bus
that day, they will politely tell you no, or give you a time when the direct
bus leaves tomorrow etc. It is very likely there will be another first
class bus leaving much sooner along the same route. If there is no direct
bus leaving within a few hours, look at a map and ask the agent when the bus
leaves for the largest cities along the route starting with the next to farthest
city. Often, it is faster to make a few transfers at different cities
than to wait for a direct bus. Also consider second class buses which are
much more frequent. There may be another bus station (or another company
within the same station) nearby with a bus leaving sooner. From 6a to 10p along
main routes there is usually some kind of bus going by hourly. What hour does it leave to Monterrey?
Note that if you request they write it and you see 2300 that means 11 PM (24
hour system). Que hora sale a Monterrey? keh OH-ra sa-LEY ah mon-te-REY One ticket to Sayulita please.
First class. At eight. One way. Take first class or executive class
when possible. Second class is ok for about half a day. Un bolleto a Sayulita por favor.
Primera clase. A la ocho. Ida. oon boh-LEH-toh ah sigh-you-LEE-tah por fa-VOR.
pree-MEH-rah KLA-seh. ah lah Oh-cho. EE-dah. Note: If you cannot remember anything else, and you are being asked questions
you cannot understand, simply keep repeating your destination and show them
some money - eventually they will give you a ticket for the next bus to your
destination. When possible, choose a seat near the front of the bus -
less bumpy and less toilet smell (they will likely show you a seating diagram). Most
buses are crowded Friday, Saturday and Sunday but Monday through Thursday you
can probably stretch out on two seats for the price of one, plus, have the baggage
compartment mostly empty for your surfboard etc. (8'5" maximum board size,
put in diagonally, only possible with half empty compartment. 8' straight across
with full compartment). If they tell you they cannot put the surfboard
in the compartment, quickly show them some money ($5 - $20.) and say, OK? -
they will do it. Executive class. Second class. Please tell me where to get off for Santa Cruz? Digame, por favor, donde debo bajar para Santa Cruz? DEE-ga-meh, por fa-VOR , DOHN-deh DEH-bo ba-HAR PA ra SAHN ta CRUZ? I do not understand No comprendo. No kom-PREN-doh. Do you understand? Comprende? kom-PREN-deh? Yes. Si. see No No no I speak very little Spanish. Hablo espanol.muy pocito Ah-blo ess-pahn-YOHL mwee po-KEE-toh. Do you speak English? Habla Ingles? Ah-bla een-GLEHSS? I need an interpreter please. Necessito un interprete por favor. neh-seh-see-TOH oon een-TEHR-preh-teh por fa-VOR. Thank you. Gracias. GRA-c`yahs. I'm sorry. Lo siento lo S`YEN-toh. How do you say this in Spanish? (pointing at object-children love this game) Como se dice in espanol? KO-mo say DEE-say en ess-pahn-YOHL? Being lost in Latin America is almost
inevitable, and finding your way is much more difficult than in the U.S. - so
much more so, the common response is disbelief. Remember if you are lost
or do not know how to find something it is probably easiest to hire a taxi to
take you there, or let you follow them. Be aware that Latin Americans
think it is rude to not give help to someone who is asking for help. They
will give directions when they do not do not know exactly where something is.
This is not done out of meanness. Although sentences for getting directions
are below, the best course is to be prepared for things such as roads with no
signs and highways taking illogical detours - consider not driving. Avoid
asking directions in Latin America. Try to have detailed maps of all areas
you will travel. Sanborn's are the best. Do not show a map to a
local so they can point out directions. Locals mostly navigate by landmarks,
and will point politely, and uselessly at what seems to them a likely
spot on the map. When driving, another trick is to hire a taxi to let you
follow him to the central bus station, wait for a bus with the name of your
destination, and follow it. Point the direction to Ixtapa. Punte la direccion a Ixtapa. PUN-teh la dee-rek-S`YOHN ah IK-stopa. Is this the road to Manzanillo? Es este el camino a Manzanillo? ess ESS-teh el ka-MEE-no ah MON-zan-eeyoh? How many streets (kilometers) Cuantos calles (kilometros)? KWAN-tohs KAHL-yeh (kee-LOO-meh-tros? Left? Izquierdo? ess-K`YEHR-doh? Right? Derecha? deh-REH-cha? Straight? Derecho? deh-REH-cho? Do you have a room? Tiene una habitacione? T`YEH-neh OO-na ah-bee- ta-S`YOHN? With two beds, hot water, and airconditioning? Con dos camas,agua caliente, y aire acondicionado kohn dohs KA-mahs, Ah-gwa kahl-YEN-teh,
EE I-reh ah-kohn-dee-s`yo-NA-doh? I should like to see it. Me gustaria verla. meh goo-sta-REE-ya VEHR-la Note: At Latin American hotels, what you see is what you get - this is almost
always much cheaper and more basic than the most basic hotel in America. Do
not expect they will fix or add anything even if they say they will, especially
if you pay them first. Flush the toilet, turn on the light, check for
hot water, lay on the bed etc. They are used to people wanting to see the room
first. Pay only after it is the way you require. Cheaper please. Mas barato por favor. mahs ba-RA-toh por fa-VOR Note that bargaining is a respected
practice in Latin America. Suggest or write another amount and say O.K?
If they will not bargain walk away. If they still do not bargain consider
going back and paying the first amount. They will not be insulted. Most Latin Americans are honest but
beware at the gas station. Please make sure they zero the pump before
they put the nozzel in your vehicle, and do not leave the vehicle unattended
(especailly if there are kids around the pump). If the pump is not zeroed
they will try to charge you for the last person's gas and your's. As he
is putting gas in your car, try to stand in front of the pump numbers (he may
try to block your view) until he takes out the hose. Write down the amount.
Make sure you are paying for the amount shown on the pump, and try to prevent
him from zeroing the pump until you have paid. Mexican gas is in liters.
If they zero the pump and demand a different amount, pay them the correct number
and drive away (they will not do anything but yell at you). This scam
has been a problem for years in Latin America. Once again, consider not driving
in Latin America. Fill with this please (point to the
most expensive gasoline-the cheaper gas is much lower octane than cheap gas
in the U.S.). Llene con este por favor. yeh-nay kohn EES-teh por fa-VOR When exchanging money simply put your
dollars etc. in the slot and say "pesos por favor" or say what ever
other currency such as colones for Costa Rica. Remember that Latin American
buisness' are terrible about keeping change so try to not get bills larger than
the equivalent of ten American dollars (one hundred Mexican pesos). Often, the
best way to get Mexican pesos is to use the teller machines located at most
banks (not at casa de cambio's) - they work similarly to the U.S. teller machines,
use the same bank cards, give a good rate of exchange, and relieve you of the
stress of carrying large sums of money. (When going by taxi); How many dollars to the money exchange (bank). Cuantos pesos a casa de cambio (banco). KWAN-tos peh-sohs ah KA-sa day KAHM-b`yo (BAHN-ko). All one hundred pesos, nothing larger
please. Todo cien pesos, no mas grande por
favor. TOH-doh S`YEN peh-sohs, no mahs GRAHN-deh por fa-VOR. CONCLUSIONRESTROOMS
RESTAURANTS
BUS
Ejecutivo classe. Segunda classe.
ee-HECK-you-TEA-voh KLA-seh. seh-GOON-da KLA-seh I DO NOT UNDERSTAND
GETTING DIRECTIONS
HOTELS
CAR
MONEY
DICTIONARY
black coffee
cafe negro
ka-FE NEH-gro
with cream
con creama
kohn KREH-ma
with sugar
con azucar
kohn ah-SOO-kahr
milk
leche
LEY-chay
eggs
huevos
WEH-vohs
scrambled
revueltos
rev-WEL-tohs
with ham
con jamon
kohn ha-MOHN
fish
pescado
pess-KA-do
tortilla
tortilla
tohr-TEA-ya
rice
arroz
ah-RROHS
chicken
pollo
POY-yo
steak
bistek
bees-TEK
well done
bien cocido
b`yen ko-SEE-doh
beer
cerveza
sehr-VEH-sa
more please
mas por favor
mahs por fa-VOR
central bus station
autobus estacion central
ow-toh-BOOSS ess-ta-S'YOHN cen-TRAH L
airport
aeropuerto
ah-eh-ro-PWER-toh
beach
playa
PLI-ya
waves
olas
OH-las
surfboard
tabla por surfiando
TAH-blah por surfy-ON-doh
surfing
surfiar
surfy-AR
hotel
hotel
oh-TEL
do you have...?
tiene?
T'YEH-neh
pillow
almohada
ahl-mo-AH-da
blanket
frazada
fra-SA-da
key
llave
YA-veh
paper
papel
pa-PEL
open ?
abierto ?
ah-B'YEHR-toh?
now
ahora
ah-OH-ra
later
mas tarde
mahs TAR-deh
luggage
equipaje
eh-kee-PA-heh
what time is it?
que hora es?
keh OH-ra ess?
In conclusion, this guide contains the crude, workable basics of Spanish for
travelers. Copy this guide and go where tourists fear to tread!